SSブログ

Orange(フランス)のプリペイドSIMを日本でチャージする [スマホ・タブレット]

Posted on 10 November 2015

以前の記事 「パリでプリペイドSIMを買ってみた(そしてマルタでも使ってみた)」 に書きましたが、 今年の春にパリでOrangeのプリペイドSIMを買いました。この時に買ったSIMはOrange Holidayというもので、詳しくはOrangeのサイトをご覧ください。Orangeは基本的にフランス語のページなのですが、Orange Holidayには英語のページ(こちら)もあります。

P1000011.JPG

このSIMは、フランスおよびマルタで無事に使えたのですが、今回はそのSIMを日本からチャージしようというものです。Orange Holidayにチャージされている分はすでに有効期間が経過していて残高も無効になっていますが、SIMそのものは6ヶ月間有効なのでまだ使えます。これを使ってみようということです。

なぜこのSIMを日本からチャージしようとしたかというと、先日ヨーロッパに行く機会があったのですがスケジュール上現地のプリペイドSIMを調達する時間的余裕はなさそうでした。日本でモバイルWiFiルーターをレンタルしていこうと思ったのですが、できることならスマホに有効なSIMを挿しておきたいと思い、このOrange Holidayを思い出しました。SIM自体はまだ有効なので、チャージさえできれば使えるはずです。Orangeはフランスのキャリアなのでパリにいれば街中でTop-Up用のカードが手に入ります。ですが日本では入手できません。なんとか日本からネットでチャージできればいいのですが。
話は違いますが、オーストラリアのキャリアであるOptusのプリペイドSIMは日本でもネットでチャージができるので便利です。

◆ OrangeのサイトでTop-Upできるか・・・

ネットでチャージしたいので、Orangeのサイトに行ってみます。最初に言っておきますが、この方法ではチャージに失敗しています。まあ、何をやってみたかという記録の意味も込めて残しておきましょう。
このサイト、基本的にフランス語なので敷居が高いんですよね。ブラウザの翻訳機能を利用して頑張ります。フランス語→日本語に翻訳させると誤訳が多くて危険なので、フランス語→英語をメインにします。
OrangeのサイトでのプリペイドSIMのチャージページは こちら のようです。recharger en ligneと書かれているところ、英語に翻訳させるとRecharge Onlineとなりました。そこに電話番号を入力する欄があるのでOrange SIMの電話番号を入れて先に進みます。下のような画面が表示されます。

Image1.jpg

分からんので英語に翻訳かけます。

Image2.jpg

今回選ぶべきなのは、一番右端のInternationalです。フランス国内で使うのであればこれ以外のものでもいいのですが、今回はOrange Holidayにチャージしてフランス以外のEU圏でローミング使用するので、これを選びます。すると、さらに選択肢の画面になります。

Image3.jpg

やはり英語にします。

Image4.jpg

一番右にOrange Holidayがあります。 この画面ではMobile Internetの欄に「500MB of mobile internet in France」とあります。Orange Holidayを最初に買ったときには 20ユーロで1GBの通信が可能でしたが、追加チャージ分は20ユーロで500MBなんですね。ケチ! あと、「in Frace」という表記が気になります。前回マルタで使えたようにフランス外のヨーロッパで使えないと意味をなさないのですが・・・。まあ、試してみようと思い先に進みます。クレジットカードの情報入力などの画面を経て、最後の画面まで行きましたが、結局エラーメッセージが表示されてチャージできませんでした。

以前、このOrangeのサイトに来てみた時には、サイトからのチャージにはフランス国内で発行されたクレジットカードが必要と書かれていました。今回はその表記が見当たらなかったので大丈夫だと思ったのですが、それが原因で弾かれたのかもしれません。また次に機会があって気が向けば挑戦してみますかね。

◆ Top-Up用のカードをネットで買えるか・・・

Orangeのサイトでのチャージに失敗したので、別の方法を探し出さなければならなくなりました。フランス国内だったらTop-Up用の番号が書かれたカードが買えるので、もしかしてそれがネットで買えないかと思い探してみます。最初に思い当たったのはAmazonフランスです。

先に書いておきますが、この方法も玉砕しました(笑)。
Amazon.frのサイトに行って検索してみたら、Top-Up用カードではなくOrange Holidayそのものがありました。

Image5.jpg

翻訳させたのがこちら。

Image6.jpg

Top-Up用ではない点には妥協するにしても、日本への発送に対応していません。ダメでした。

次に思い当たったのがExpansysです。通常Expansysでグローバル版のスマートフォンなどを買う場合には、日本語に対応している香港のサイトにアクセスしますが、確かExpansysにはフランスにもサイトがあったという記憶がありました。行ってみましょう。ちなみに、Expansys.jpで検索してみましたが、ヒットしませんでした。

Expansys.frで検索してみると、ヒットしました。こちらもTop-Up用カードではなくOrange Holidayそのものでしたが。

Image7.jpg

ただ、このページの下の方に書かれていた説明文が気になりました。

Image8.jpg

説明文の中に、
「Vous n'avez plus de crédit ? Rechargez en ligne sur Orange Top-Up : https://topup.orange.com/
とあります。英語に翻訳させると、
「You do not have credit? Recharge online on Orange Top-Up: https://topup.orange.com/
です。
ってことは、このサイトに行くとチャージできるかも。Amazon.frは日本に送れないしExpansys.frもダメとはこのページに書かれてないけどダメかもしれない。もし買えても海外通販だと日数もかかるし、新規にSIMを買うとアクティベートも必要で厄介なことになる可能性もある。ここはカードをネット通販で買うのはやめて、このサイトに行ってみましょう。

https://topup.orange.com/ でチャージ(Top-Up)できるか・・・ 

これが、最終的にチャージできた方法になります。
さっそく、topup.orange.comに行ってみましたが、ここで問題が発生しました。自分のPC環境のIEとChromeでアクセスできないんです。この2つのブラウザでサイトに行くと、

Image9.jpg

という表示が出てアクセスできません。ブラウザがサイトにアクセスするリクエストコードの詳細に立ち入る気は今はないので、自分の環境で唯一アクセスできたFireFoxで作業します。

サイトにアクセスすると、こんな画面です。

Image10.jpg

チャージする電話番号の入力欄があるので、まずはフランスの国番号を選択。

Image11.jpg

続いて電話番号を入力してNextをクリック。以下のような画面が表示されました。

Image12.jpg

このSIMにこのサイトでチャージできる選択肢はOrange Holidayのみのようです。今回は「500MB data in Europe」と記載されています。チャージできればフランスだけでなくヨーロッパ各国でデータローミングできそうです。後は、画面の指示に従ってユーザー情報と支払い情報などの支払い方法を入力していけばOKでした。

完了してしばらくすると、登録したメールアドレス宛てに以下のようなメールが届きました。

Image13.jpg

このメールを見たとき、「Under Reviewか。最終的に『チャージに失敗しました』っていうオチじゃないといいけど・・・」と気になりましたが、「作業が完了したらSMSを送るよ~ん」と書かれているので、スマートフォンにはOrangeのSIMを挿したまま待ちます。その後しば~らくしてからスマートフォンに以下のようなSMSが届きました。

Image14.jpg

なんとかチャージできたみたな感じです。

◆ 実際にドイツ、オーストリア、フィンランドで使ってみた 

チャージできたようなのですが、実際に希望する現地で使えるかどうかは日本では確かめる術がありません。最終的にうまくいったのかどうかの判断は現地に着くまでおあずけとなりました。

今回の滞在国はドイツとオーストリアです。復路の乗り継ぎでヘルシンキにも寄ります。この3ヶ国で使ってみたところ、問題なく使うことができました。最初、うまく電波を拾ってくれなくて、しばらく使えなかったので「やはりダメだったのか・・・」と半ば諦めていましたが、少ししてネット通信できるようになりました。もちろん、通信速度や電波の強弱は地域と現地の通信会社の状況によって変わりますが、重たい接続をしなければ概ね問題ない範囲でした。メールの送受信、SNSへの書き込みや写真のアップロード、Googleマップの参照などは行うことができました。

ちなみに、最初にOrange Holidayを使ったときと同じように、通信残量が最初の半分になった時点で以下のようなSMSが届きました。

Image15.jpg

このSIMは、フランスだけでなくヨーロッパの各国で使うことができるSIMなので、とても便利だと思います。年に2~3回ヨーロッパの国に行くようなビジネスマンには向いていますね。

この記事を書いている時点ですでに残高は期限切れになってしまっていますが、SIMそのものは改めて半年程度有効になりました。

アカウント登録してあるOrangeのサイトにログインしてみたら、 

Image16.jpg

と表示されました。何となく分かりますが、いちおう英語に翻訳させましょう。

Image17.jpg

え~っと・・・、来年の5月12日まではSIMは有効みたいですね。来年の早い時期に仕事でヨーロッパに行くことになりそうなので、もしSIM自体が期限切れになっていない時期なら、またTop-Upして使ってみようと思います。SIM自体の有効期間が6ヶ月とかではなくて、せめて1年だったらいいのになと思います。

あと、SIMのTop-Upとは関係ないですが、機械翻訳機能が向上してホントに助かるようになりましたね。Orangeのようにフランス語のページしかなくてもブラウザの翻訳機能使えば何とかなるし。Orangeの場合、時々フランス語のSMSも送ってくるんですが、そんな時にはメッセージ全部をコピーしてスマートフォンのGoogle翻訳アプリに張り付ければ英語にしてくれます。便利、便利。いつも助けてもらってます。日本語に訳させると支離滅裂になったり誤訳したりすることも多いですが、英語ならまだ正確性が高いですから。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。